Frasi Mania > Sorriso > Frasi in Francese sul Sorriso: le 35 più belle (con traduzione)

Frasi in Francese sul Sorriso: le 35 più belle (con traduzione)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 2 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 27 Giugno 2024
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Frasi in Francese sul Sorriso

Il sorriso è un gesto molto semplice che compiamo col nostro volto quando ci sentiamo bene, comunicandolo nel modo più spontaneo che c’è.

La sensazione che proviamo sorridendo o, ancor più, facendo sorridere la persona che amiamo non ha assolutamente prezzo. È un’emozione così piacevole e delicata di cui non dovremmo mai privarci, neanche nei momenti più difficili.

Qui sotto una selezione delle più belle frasi in francese sul sorriso tradotte in italiano per apprezzarne tutta la grazia in questa lingua altrettanto affascinante. Eccole!

Aforismi, citazioni e frasi in francese sul sorriso (con traduzione)

Trova altri articoli su questo argomento in: Sorriso

Un sourire est souvent l’essentiel. On est payé par un sourire. On est récompensé par un sourire.
Un sorriso è spesso l’essenziale. Si è pagati da un sorriso. Si è ricompensati da un sorriso.
(Antoine de Saint-Exupéry)

On peut sourire et sourire et pourtant être un scélérat.
Si può sorridere e sorridere, e essere un villano.
(William Shakespeare)

Ne pleure pas parce que c’est fini. Souris parce que c’est arrivé.
Non piangere perché è finita. Sorridi perché è successo.
(Dr. Seuss)

Non piangere perché è finita. Sorridi perché è successo.

La joie est souvent la source du sourire. Mais parfois c’est le sourire qui est la source de la joie.
La gioia è spesso la fonte del sorriso. Ma a volte è il sorriso ad essere la fonte della gioia.
(Thich Nhat Hanh)

À un sourire on ne peut répondre que par un sourire.
A un sorriso si può rispondere solo con un sorriso.
(Anonimo)

Une journée sans rire est une journée perdue.
Un giorno senza sorriso è un giorno perso.
(Charles Chaplin)

Un giorno senza sorriso è un giorno perso.

Le chagrin a aussi son sourire ; il fait pleurer.
Anche la malinconia ha il suo sorriso; bisogna piangere.
(Xavier Forneret)

Tu peux laisser ton sourire changer les gens, mais ne laisse pas les gens changer ton sourire.
Puoi lasciare che il tuo sorriso cambi le persone, ma non lasciare che le persone cambino il tuo sorriso.
(Anonimo)

Elle a souri à son tour, pas comme la première fois que je l’avais vue, mais simplement un sourire qui m’a donné l’impression qu’elle voyait mon âme à nu, et j’aurais payé cher pour avoir l’âme plus pure.
Lei sorrise a sua volta, non come la prima volta che la vidi, ma ssemplicemente con un sorriso che mi fece sentire come se vedesse la mia anima nuda, e avrei pagato caro per avere l’anima più pura.
(Margaret Munnerlyn Mitchell)

Dans tout sourire il y a de l’enfance, c’est un oubli et un recommencement.
In ogni sorriso c’è l’infanzia, è un oblio e un nuovo inizio.
(Émile-Auguste Chartier)

Souris, tu te feras des amis. Sois renfrogné, tu te feras des rides.
Indossa un sorriso e avrai amici; indossa un broncio e avrai le rughe.
(George Eliot)

Indossa un sorriso e avrai amici; indossa un broncio e avrai le rughe.

Deux sourires qui se rapprochent finissent par faire un baiser.
Due sorrisi che si avvicinano finiscono col diventare un bacio.
(Victor Hugo)

Avant de te rencontrer, je ne savais pas ce que c’était que de regarder quelqu’un et de sourire sans raison.
Prima di incontrarti, non sapevo cosa fosse guardare qualcuno e sorridere senza motivo.
(Anonimo)

Le sourire est la langue universelle de la bonté.
Il sorriso è il linguaggio universale della gentilezza.
(William Arthur Ward)

La jeunesse est le sourire de l’avenir devant un inconnu qui est lui-même.
La gioventù è il sorriso del futuro davanti a un estraneo che è se stesso.
(Victor Hugo)

Le monde est comme un miroir. Si vous lui souriez, il vous sourira.
La vita è come uno specchio: ti sorride se la guardi sorridendo.
(Jim Morrison)

Frasi vita specchio sorride Morrison

Les mots n’ont plus rien à nous dire ; et tu veux des mots, des mots écrits. Laisse-moi me perdre dans ton regard, dans ton sourire, dans tous les souvenirs de mes yeux et de mon corps.
Le parole non hanno altro da dirci; e tu vuoi parole, parole scritte. Lasciami perdere nei tuoi occhi, nel tuo sorriso, in tutti i ricordi dei miei occhi e del mio corpo.
(Han Ryner)

L’homme n’a pas de marque plus décisive de sa noblesse qu’un certain sourire fin, silencieux, impliquant au fond la plus haute philosophie.
L’uomo non ha un segno più evidente della sua nobiltà che un certo sorriso infinito fine e silenzioso, che implica la più alta filosofia.
(Joseph Ernest Renan)

Il faut quarante-sept muscles pour froncer les sourcils et seulement treize pour sourire.
Ci vogliono 43 muscoli per corrugare la fronte, ma solo 17 per sorridere.
(Anonimo)

Elle avait raison : que valaient tous les raisonnements du monde auprès de ce sourire ? Car elle lui réservait un sourire particulier, joyeux, confiant, et qui signifiait quelque chose de plus que le sourire banal dont elle parait toujours son visage.
Aveva ragione: cosa valevano tutti i ragionamenti del mondo davanti a questo sorriso? Perché lei gli rivolse un sorriso speciale, felice e sicuro di sé, il che significava qualcosa di più del sorriso banale con cui il suo viso appariva sempre.
(Lev Tolstoj)

Le sourire est le commencement de la grimace.
Il sorriso è l’inizio della smorfia.
(Jules Renard)

Nous ne saurons jamais tout le bien qu’un simple sourire peut être capable de faire.
Non sapremo mai quanto bene può fare un semplice sorriso.
(Madre Teresa di Calcutta)

Non sapremo mai quanto bene può fare un semplice sorriso.

Un sourire ne peut être acheté, mendié, emprunté ni volé.
Un sorriso non può essere comprato, mendicato, preso in prestito o rubato.
(Anonimo)

Celui qui sourit au lieu de s’emporter est toujours le plus fort.
Quello che sorride invece di arrabbiarsi è sempre il più forte.
(Anonimo)

Le sourire est le signe le plus délicat et le plus sensible de la distinction et de la qualité de l’esprit.
Il sorriso è il segno più delicato e sensibile della distinzione e della qualità dello spirito.
(Charles-Augustin Sainte-Beuve)

Un sourire coûte moins cher que l’électricité, mais donne autant de lumière.
Un sorriso costa meno dell’elettricità, ma dà più luce.
(Abbé Pierre)

Un sorriso costa meno dell'elettricità, ma dà più luce.

Plus le visage est sérieux, plus le sourire est beau.
Più il viso è serio, più il sorriso è bello.
(François-René de Chateaubriand)

Utilise ton sourire pour changer le monde. Ne laisse pas le monde changer ton sourire.
Usa il tuo sorriso per cambiare il mondo. Non lasciare che il mondo cambi il tuo sorriso.
(Anonimo)

Un mot délicat, un regard gentil, un sourire débonnaire peuvent donner vie à des merveilles et accomplir des miracles.
Una parola delicata, uno sguardo gentile, un sorriso bonario possono plasmare meraviglie e compiere miracoli.
(William Hazlitt)

Nous devons toujours nous rencontrer avec le sourire, car le sourire est le commencement de l’amour.
Dobbiamo sempre incontrarci con un sorriso, perché il sorriso è l’inizio dell’amore.
(Madre Teresa di Calcutta)

Les rides devraient simplement être l’empreinte des sourires.
Le rughe dovrebbero semplicemente indicare il posto dove erano i sorrisi.
(Mark Twain)

Le rughe dovrebbero semplicemente indicare il posto dove erano i sorrisi.

Comme c’est beau de rester silencieux face à celui qui veut votre colère. Comme c’est beau de sourire face à celui qui veut vous voir pleurer.
Quanto è bello restare in silenzio di fronte a qualcuno che vuole la tua rabbia. Com’è bello sorridere a qualcuno che vuole vederti piangere.
(Anonimo)

La bouche sourit mal quand le cœur est blessé.
La bocca sorride male quando il cuore è ferito.
(Proverbio francese)

Les larmes sont l’extrême sourire.
Le lacrime sono il sorriso estremo.
(Stendhal)

Si une personne ne te sourit pas, sois généreux et offre-lui ton sourire. Personne n’a plus besoin d’un sourire que celui qui n’est pas capable de sourire aux autres.
Se qualcuno non ti sorride, sii generoso e dagli il tuo sorriso. Nessuno ha bisogno di un sorriso più di chi non può sorridere agli altri.
(Anonimo)

Le sourire que tu envoies revient vers toi.
Il sorriso che mandi ti torna indietro.
(Proverbio indù)

Chaque coup de colère est un coup de vieux; chaque sourire est un coup de jeune.
Ogni scatto di rabbia è segno di vecchiaia; ogni sorriso è segno di giovinezza.
(Proverbio cinese)

X