
Il greco antico è una lingua che fu parlata e scritta tra il IX secolo a.C. e il IV secolo d.C., studiata ancora oggi per comprendere al meglio le radici della filosofia, della scienza, del teatro e del diritto.
È una lingua che ha saputo coniugare rigore logico e poesia, lasciando un’impronta indelebile su tutta la cultura occidentale. Conoscerla significa imparare a pensare in modo più lucido e profondo.
Qui di seguito la nostra raccolta di frasi d’amore in greco antico per tutti quei romantici che vogliono esprimere i loro sentimenti con questa lingua magica. Scoprile subito!
Frasi d’amore in greco antico (con traduzione)
- Σ’ ἀγαπῶ.
Ti amo. - Φιλέω σε.
Ti voglio bene. - Ἐρῶ σε.
Ti desidero (passionalmente). - Ἐμὴ ψυχὴ σύ εἶ.
Tu sei la mia anima. - Σὺ μόνος ἐν τῇ καρδίᾳ μοί εἶ.
Tu solo sei nel mio cuore. - Ἐν σοὶ ἡ χαρὰ μου ἐστίν.
In te è la mia gioia. - Ἀεί σε φιλῶ.
Ti amo sempre. - Σὺ τὸ φῶς τῆς ζωῆς μου εἶ.
Tu sei la luce della mia vita. - Οὐ δύναμαι ζῆν ἄνευ σοῦ.
Non posso vivere senza di te. - Ζῶ διὰ σέ.
Vivo per te. - Ὡς ἡ σελήνη τὸ σκότος διώκει, οὕτως ἡ ἀγάπη σου τὰς λύπας μου φεύγει.
Come la luna scaccia le tenebre, così il tuo amore allontana le mie tristezze. - Ἐραστὴς σοῦ γενέσθαι βούλομαι εἰς τὸν αἰῶνα.
Desidero essere il tuo amante per l’eternità. - Ἐν τῷ βλέμματί σου πνίγομαι γλυκέως.
Nel tuo sguardo annego dolcemente. - Ἐπιθυμῶ σε καθάπερ διψῶν ὕδατος.
Ti desidero come un assetato desidera l’acqua. - Πάντα ἡδύ ἐστιν, ὅταν σύν σοι εἰμί.
Tutto è dolce quando sono con te. - Ἀνάγκη με φιλεῖν σε, ὥσπερ ἀναπνέειν.
Amarti mi è necessario, come respirare. - Οἱ λόγοι σου μελιχρώτεροι τοῦ μέλιτος εἰσίν.
Le tue parole sono più dolci del miele. - Ἐρῶ σε μᾶλλον ἢ βίον.
Ti amo più della mia stessa vita. - Ἐπὶ τοῖς χείλεσί σου εἰρήνη κατοικεῖ.
Sulle tue labbra dimora la pace. - Ἡ καρδία μου ἐν σοὶ ἀναπαύεται.
Il mio cuore trova riposo in te. - Ὡς ἀνεμιστὴς ἐν καύσωνι, οὕτως εἶ μοι σύ.
Come un ventaglio nell’arsura, così sei per me. - Σὺ εἶ ὁ ὕπνος μου καὶ τὸ ἐγρήγορσίν μου.
Tu sei il mio sonno e la mia veglia. - Ἡ ἀγάπη σου ἐστὶν φάρμακόν μου.
Il tuo amore è la mia medicina. - Ἐν σοὶ, εὑρίσκω ἐμαυτόν.
In te, trovo me stesso. - Σὺ εἶ τὸ μέτρον τοῦ κάλλους ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ.
Tu sei la misura della bellezza di questo mondo. - Οὐδὲν ἄλλο ζητῶ ἢ εἶναί σε πλησίον μου.
Non desidero altro che averti accanto. - Ὡς ὁ ἥλιος οὐκ ἐπαύεται λάμπων, οὕτως οὐκ ἐπαύομαι ἀγαπῶν σε.
Come il sole non cessa di splendere, così io non cesso di amarti. - Ἐν τῇ σιγῇ σου φωνὴν ἔρωτος ἀκούω.
Nel tuo silenzio odo la voce dell’amore. - Ὑπὲρ σοῦ μαχεῖται ἡ ψυχή μου καθ᾽ ἡμέραν.
Per te la mia anima combatte ogni giorno. - Ἀγαπῶ σε ὡς ἀστὴρ φιλεῖ νύκτα.
Ti amo come una stella ama la notte. - Οἱ στεναγμοί μου λαλῶσι τὸ ὄνομα σου.
I miei respiri pronunciano il tuo nome. - Μακρὰν σοῦ, ὥσπερ πλοῖον ἄνευ κυβερνήτου εἰμί.
Lontano da te, sono come una nave senza timoniere. - Οὐδὲ ὁ χρόνος οὐδ᾽ ὁ θάνατος δύνανται λῦσαι τὸν δεσμόν ἡμῶν.
Né il tempo né la morte possono sciogliere il nostro legame. - Ἡ ἀγάπη μου οὐ λόγοις, ἀλλ’ ἔργοις μαρτυρεῖται.
Il mio amore non si dimostra a parole, ma con i fatti. - Ἐν τῇ παρουσίᾳ σου πᾶσα λύπη εἰς χάριν μετατρέπεται.
Alla tua presenza ogni dolore si trasforma in grazia. - Ἔρως ὁ σοῦ ἐστὶν τραγῳδία γλυκεῖα, ἣν ἀεί θέλω ζῆν.
Il tuo amore è una dolce tragedia che voglio vivere per sempre. - Καὶ ἐν ὀνείροις, σὺ μόνον ἐπιζητῶ.
Anche nei sogni, cerco solo te. - Ἡ σιγὴ σοῦ βοᾷ πλείονα ἢ χίλιοι λόγοι.
Il tuo silenzio grida più di mille parole. - Σὺ εἶ μου ἀρχὴ καὶ τέλος πάσης ἐπιθυμίας.
Tu sei il principio e la fine di ogni mio desiderio. - Ἐγὼ καὶ σὺ — μία ψυχὴ ἐν δυσὶ σώμασι.
Io e te — un’anima sola in due corpi. - Μὴ φοβοῦ· ἀεί σὲ φιλῶ, καὶ ἐν θανάτῳ.
Non temere: ti amerò sempre, anche nella morte. - Ἐὰν ἀγάπην ζητεῖς ἀθάνατον, ἴδε εἰς ἐμὲ.
Se cerchi un amore immortale, guarda verso di me.