Le onde del mare ci mostrano in modo semplice e spettacolare tutta la forza e l’energia della natura che ci circonda.
Con le loro caratteristiche e il loro continuo cadere e rialzarsi sono un ottimo spunto per chi vuole fare riflessioni sui più svariati argomenti.
Ecco quindi le più belle e famose frasi sulle onde del mare (in inglese e italiano) che ci invoglieranno a tuffarci, ma anche a vivere la nostra vita diversamente. Scoprile subito!
Aforismi, citazioni e frasi sulle onde del mare in inglese (con traduzione)
Listen to the sound of waves within you.
Ascolta il suono delle onde dentro di te.
(Gialal al-Din Rumi)
The breaking of a wave cannot explain the whole sea.
Un’onda che si infrange non può spiegare tutto il mare.
(Vladimir Nabokov)
You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment.
Vivi nel presente, lanciati in ogni onda, trova la tua eternità in ogni momento.
(Henry David Thoreau)
The boisterous sea of liberty is never without a wave.
Il mare turbolento della libertà non è mai senza onde.
(Thomas Jefferson)
I shall listen to the language of your soul as the shore listens to the story of the waves.
Ascolterò il linguaggio della tua anima come la spiaggia ascolta la storia delle onde.
(Khalil Gibran)
The sea is a desert of waves.
Il mare è un deserto di onde.
(Langston Hughes)
The shore is safer, but I love to buffet the sea.
La riva è più sicura, ma a me piace combattere con le onde del mare.
(Emily Dickinson)
To me the sea is a continual miracle, The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them, What stranger miracles are there?
Il mare è per me un miracolo senza fine: i pesci che nuotano, gli scogli, il moto delle onde, le navi che portano gli uomini. Esistono miracoli più strani di questi?
(Walt Whitman)
The winds and waves are always on the side of the ablest navigators.
I venti e le onde sono sempre dalla parte dei navigatori più abili.
(Edward Gibbon)
Neither can the wave that has passed by be recalled, nor the hour which has passed return again.
Quando l’onda è passata non la puoi far tornare indietro, così come non può tornare indietro l’ora che è già trascorsa.
(Publio Ovidio Nasone)
None of us want to be in calm waters all our lives.
Nessuno di noi vuole stare in acque calme per tutta la vita.
(Jane Austen)
Waves are inspiring not because they rise and fail, but because each time they fall they never fail to rise again.
Le onde sono una fonte di ispirazione non perché salgono e scendono, ma perché tutte le volte che cadono continuano a rialzarsi.
(Josh Billings)
The sea is your mirror; you contemplate your soul in the infinite unrolling of its billows.
Il mare è il tuo specchio: contempli la tua anima nel volgersi infinito delle sue onde.
(Charles Baudelaire)
Just as the wave cannot exist for itself, but is ever a part of the heaving surface of the ocean, so must I never live my life for itself, but always in the experience which is going on around me.
Così come le onde non possono esistere di per se stesse, ma sono sempre una parte dell’ondeggiante superficie dell’oceano, così io non vivrò mai la mia vita per se stessa, ma sempre nell’esperienza che sta accadendo attorno a me.
(Albert Schweitzer)
Each wave of the sea has a different light, just as the beauty of who we love.
Ogni onda del mare ha una luce differente, proprio come la bellezza di chi amiamo.
(Virginia Woolf)
I could taste the salt on her lips, each kiss like a summer wave breaking on an empty beach.
Potrei assaggiare il sale sulle sue labbra, ogni bacio è come un’onda estiva che si infrange su una spiaggia deserta.
(Michael Faudet)
Far away already the sea has gone out, but in your half-open eyes two little waves remain.
Il mare si è ritirato già in lontananza, ma nei tuoi occhi socchiusi rimangono due piccole onde.
(Jacques Prévert)
I tried to discover, in the rumor of forests and waves, words that other men could not hear, and I pricked up my ears to listen to the revelation of their harmony.
Ho cercato di scoprire, fra i rumori delle foreste e delle onde, parole che gli altri uomini non potevano sentire, e ho drizzato le orecchie per ascoltare la rivelazione della loro armonia.
(Gustave Flaubert)
Be like the cliff against which the waves continually break; but it stands firm and tames the fury of the water around it.
Sii come la scogliera contro cui le onde si infrangono continuamente; ma resta saldo e doma la furia dell’acqua che lo circonda.
(Marco Aurelio)
Be always like the sea, than breaking up against cliffs it finds always the force to try again.
Sii sempre come il mare che infrangendosi contro gli scogli, trova sempre la forza di riprovarci.
(Jim Morrison)
Anybody can pilot a ship when the sea is calm.
Chiunque può guidare una nave quando il mare è calmo.
(Navjot Singh Sidhu)
Love, while life presses us, it is simply a wave high above the waves.
L’amore, mentre la vita ci incalza, è semplicemente un’onda alta sopra le onde.
(Pablo Neruda)
A cathedral, a wave of a storm, a dancer’s leap, never turn out to be as high as we had hoped.
Non si trova mai una cattedrale, un’onda in una tempesta o il salto di una ballerina grande quanto ci si aspettava.
(Marcel Proust)
It’s just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up.
È solo un lavoro. L’erba cresce, gli uccelli volano, le onde colpiscono la sabbia. Io picchio la gente.
(Muhammad Ali)
In short, a bad Sunday of September, in September of that traitor who let you go a big wave passed upon him, like a gunshot between the prickly pears.
Insomma una brutta domenica di settembre, di quel settembre traditore che vi lascia andare un colpo di mare fra capo e collo, come una schioppettata fra i fichi d’india.
(Giovanni Verga)