Frasi Mania > Scioglilingua > Scioglilingua in Spagnolo: i 35 più belli e difficili

Scioglilingua in Spagnolo: i 35 più belli e difficili

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 1 . Media: 5,00 su 5)
Ultimo aggiornamento: 8 Maggio 2023
Di: Luca Carlo Ettore Pepino
Scioglilingua in Spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più parlate al mondo, ma anche una delle più belle da imparare. Tra per particolarità di questa lingua vi sono i suoni, molto caldi e perfettamente rappresentativi della cultura latina.

Molti studi han dimostrato che esercitarsi con gli scioglilingua, chiamati in spagnolo “Trabalenguas”, è un ottimo metodo per migliorare la pronuncia e parlare correttamente.

Qui di seguito una selezione di scioglilingua in spagnolo da provare e riprovare per perfezionare la nostra conoscenza linguistica. Eccoli!

Scioglilingua in Spagnolo:

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Scioglilingua

Poco a poquito, Paquito empaqueta.

Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso.

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas.

La fruta fresca como la fresa fresca me refresca. ¡Qué rica fresa! ¡Qué fresca fresa! ¡Qué sabrosa la fresa!

¡Qué triste estás, Tristán, con tan tétrica trama teatral!

Vengo de cacarajicara, todo encacarajicado.

Qué ingenuo es Eugenio y qué genio tiene el ingenuo de Eugenio.

El perro de San Roque no tiene rabo porque el carretero Ramón Ramirez con la rar rueda de su carro se lo ha arrancado.

El cangrejo se quedó perplejo al ver su reflejo en aquel espejo.

Una gallina xica, tica, mica, cama, curta i ballarica va tenir sis fills xics, tics, mics, cama curta i ballarics.Si la gallina no fos xica, tica, mica, cama curta i ballarica, els seus fills no serian xics, tics, cama curta i ballarics.

La pícara pájara pica en la típica jícara. En la típica jícara pica la pícara pájara.

Cuando Pedro se tragaba la lengua de su picardía, el trabalenguas trataba de ser tan tragalenguas, que la lengua se le trabó en su propia lengua de trabalenguas

Compré pocas copas, pocas copas compré, y como compré pocas copas, pocas copas pagué.

Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido ruedan las ruedas del rápido carro del ferrocarril.

La gallina cenicienta que en el cenicero está, se encenizó ¿quién la desncenizará?

Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

El niño está sosegado. ¿Quién lo desasosegará? El desasosegador que lo desasosiegue, buen desasosegador será.

Si don Curro ahorra ahora, ahora ahorra don Curro.

Un tigre, dos tigres, tres tigres, comían trigo en un triste trigal: un tigre, dos tigres, tres tigres.

Paco Peco, chico rico, insultaba como un loco a su tío Federico. Y éste dijo “poco a poco, Paco Peco, poco pico”.

Pepe Pecas pica papas con un pico, con un pico pica papas Pepe Pecas.

Juan junta juncos junto a la zanja.

Pepe Peña pela papa, pica piña, pita un pito, pica piña, pela papa, Pepe Peña.

Comí chirimoyas, me enchirimoyé, ahora para desenchirimoyarme, ¿cómo me desenchirimoyaré?

Parra tenía una perra. Guerra tenía una parra. La perra de Parra subió a la parra de Guerra. Guerra pegó con la porra a la perra de Parra. Y Parra le dijo a Guerra:-¿Por qué ha pegado Guerra con la porra a la perra de Parra? Y Guerra le contestó: -Si la perra de Parra no hubiera subido a la parra de Guerra, Guerra no habría pegado con la porra a la perra de Parra.

Rosa reza por la raza rusa pero para porque para pura risa por la rusa raza reza Rosa.

Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito. Un clavito clavó Pablito en la calva de un calvito. ¿Qué clavito clavó Pablito?

El pato le dijo a la pata. Pata pa’ ti traigo patas arriba la pata de un pato patón. Patón pati-largo, patón como tú. Le tiró la pata el pato a la pata y la pata cogió al pobre pato a pata.

El cielo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.

Como poco coco como, poco coco compro.

Chiqui era una chica chiquita. Chiquita era la chaqueta de Chiqui. Porque si Chiqui tenía chica chaqueta Chiquita sería la chaqueta de Chiqui.

Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.

Si Sara se casa con la casaca que saca Paca, ni se casa Sara, ni saca la casaca Paca de la saca.

Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco muy brusco, y al verlo le dijo un chusco: ¿Busca el bosque, vasco bizco?

¿Cómo quieres que te quiera, si el que quiero que me quiera, no me quiere como quiero que me quiera?

Trova tanti altri articoli simili nella categoria: Scioglilingua

X