
Avendo la fortuna di vivere in Francia, o comunque di studiare il francese, è facile doversi a un certo punto imbattere in acronimi e sigle di difficile comprensione.
Effettivamente i francesi amano molto utilizzarli, soprattutto i giovani. Anche in ambito professionale, però, ce ne sono alcuni che è possibile incontrare spesso.
Qui di seguito la nostra raccolta dei più famosi e divertenti acronimi e abbreviazioni francesi (con traduzione e significato) da imparare e conoscere. Eccoli!
Sigle, abbreviazioni e acronimi francesi
- A2m1 (Omofono di “À demain”)
 A domani.
- Auj (Abbreviazione di “Aujourd’hui”)
 Oggi.
- Bac (Abbreviazione di “Baccalauréat”)
 Diploma di maturità.
- Bcp (Abbreviazione di “Beaucoup”)
 Molto.
- Biz (Abbreviazione di “Bisous”)
 Baci.
- Bjr (Abbreviazione di “Bonjour”)
 Buongiorno.
- Bsr (Abbreviazione di “Bonsoir”)
 Buonasera.
- CB (Acronimo di “Carte Bleue”)
 Carta di credito o debito.
- CDD (Acronimo di “Contra à durée déterminée”)
 Contratto a tempo determinato.
- CDI (Acronimo di “Contra à durée indéterminée”)
 Contratto a tempo indeterminato.
- Dak (Abbreviazione di “D’accord”)
 D’accordo.
- Dsl (Abbreviazione di “Desolé”)
 Scusa.
- Jms (Abbreviazione di “Jamais”)
 Mai.
- K29 (Omofono di “Quoi de neuf?”)
 Novità?
- MDR (Acronimo di “Mort de rire”)
 Morto dal ridere.
- Ns (Abbreviazione di “Nous”)
 Noi.
- Qq (Abbreviazione di “Quelqu’un”)
 Qualcuno.
- R29 (Omofono di “Rien de neuf”)
 Niente di nuovo.
- RSVP (Acronimo di “Répondez S’il Vous Plaît”)
 Si prega di rispondere.
- Slt (Abbreviazione di “Salut”)
 Ciao.
- STP (Acronimo di “S’il Te Plaît”)
 Per favore (informale).
- SVP (Acronimo di “S’il Vous Plaît”)
 Per favore (formale).
- TGV (Acronimo di “Train è grande vitesse”)
 Treno ad alta velocità.
- Tjs (Abbreviazione di “Toujours”)
 Sempre.
- Vs (Abbreviazione di “Vous”)
 Voi.











