Frasi di Buddha in Inglese: le 30 più belle e spirituali (con traduzione)

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Voti: 1 . Media: 5,00 su 5)
Loading...
Frasi di Buddha in Inglese: le 30 più belle e spirituali (con traduzione)

Buddha, il cui nome era precisamente Siddharta Gautama, nacque in una ricca e potente famiglia del nord dell’India, sei secoli prima di Cristo. In giovane età scoprì la sofferenza del mondo e decise di scappare dagli sfarzi della sua reggia per dedicarsi alla meditazione, grazie alla quale arrivò a raggiungere l’illuminazione – uno stato di assoluta felicità e di grande pace interiore.

Durante la sua vita, Buddha, viaggiò e insegnò la sua filosofia fondando il Buddhismo, che ancora oggi resta una delle religioni più diffuse al mondo.

Qui di seguito una raccolta di frasi di Buddha in inglese tradotte in italiano che ci aiuteranno ad aprire la nostra mente e a conoscerne la filosofia. Scoprile subito!

Aforismi, citazioni e frasi di Buddha in inglese (con traduzione)

  • What we think, we become.
    Noi diventiamo ciò che pensiamo.
  • Do not dwell in the past, do not dream of the future, concentrate the mind on the present moment.
    Non indugiare sul passato; non sognare il futuro, concentra la mente sul momento presente.
  • Better than a thousand hollow words, is one word that brings peace.
    Una parola che porta la pace è meglio di mille parole vuote.
  • Frasi parola pace Buddha
  • Your mind is a powerful thing. When you filter it with positive thoughts, your life will start to change.
    La tua mente è molto potente. Quando la filtri con pensieri positivi, la tua vita inizierà a cambiare.
  • Change is never painful, only the resistance to change is painful.
    Il cambiamento non è mai doloroso. Solo la resistenza al cambiamento lo è.
  • However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them?
    Per quante sante parole tu possa leggere, per quante parole tu possa dire, a cosa possono servire se poi non agisci di conseguenza?
  • No one saves us but ourselves. No one can and no one may. We ourselves must walk the path.
    Nessuno ci salva tranne che noi stessi. Nessuno ne è capace e nessuno potrebbe. Noi stessi dobbiamo prendere il cammino.
  • Peace comes from within. Do not seek it without.
    La pace viene da dentro. Non cercarla al di fuori da te.
  • Three things can not hide for long: the moon, the sun and the truth.
    Tre cose non possono essere nascoste a lungo: la luna, il sole e la verità.
  • You only lose what you cling to.
    Perdi solo le cose a cui ti attacchi.
  • Work out your own salvation. Do not depend on others.
    Lavora sulla tua stessa salvezza. Non dipendere dagli altri.
  • Just as a candle cannot burn without fire, men cannot live without a spiritual life.
    Proprio come una candela non può bruciare senza fuoco, un uomo non può vivere senza una vita spirituale.
  • The secret of health for both mind and body is not to mourn for the past, nor to worry about the future, but to live the present moment wisely and earnestly.
    Il segreto della salute fisica e mentale non sta nel lamentarsi del passato, né del preoccuparsi del futuro, ma nel vivere il momento presente con saggezza e serietà.
  • Every morning we are born again. What we do today is what matters most.
    Ogni mattina nasciamo di nuovo. Quello che facciamo oggi è ciò che conta di più.
  • Be where you are; otherwise you will miss your life.
    Sii dove sei; altrimenti perderai la maggior parte della tua vita.
  • What you are is what you have been. What you’ll be is what you do now.
    Quello che sei è ciò che sei stato. Quello che sarai sarà ciò che fai ora.
  • A man is not called wise because he talks and talks again; but if he is peaceful, loving and fearless then he is in truth called wise.
  • Un uomo non si chiama saggio saggio perché parla tanto; ma se è pacifico, amorevole e senza paura, allora è corretto chiamarlo saggio.

  • Just as a snake sheds its skin, we must shed our past over and over again.
    Proprio come un serpente getta la sua pelle, dobbiamo lasciare il nostro passato più e più volte.
  • You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger.
    Non sarai punito per la tua rabbia, sarai punito dalla tua rabbia.
  • It is better to travel well than to arrive.
    É meglio viaggiare bene che arrivare.
  • The only real failure in life is not to be true to the best one knows.
    L’unico vero fallimento nella vita è non agire in coerenza con i propri valori.
  • A jug fills drop by drop.
    Una brocca si riempie goccia a goccia.
  • The mind contains all possibilities.
    La mente contiene tutte le possibilità.
  • Non c’è via per la felicità: la felicità è la via
    Non c’è una via per raggiungere la felicità. La felicità è la via.
  • If you truly loved yourself, you could never hurt another.
    Se amassi veramente te stesso, non faresti del male ad un altro.
  • Happiness will never come to those who fail to appreciate what they already have.
    La felicità non arriverà mai da coloro che non apprezzanno ciò che già hanno.
  • Since everything is a reflection of our minds, everything can be changed by our minds.
    Poiché tutto è un riflesso della nostra mente, tutto può essere cambiato dalla nostra mente.
  • If the problem can be solved why worry? If the problem cannot be solved worrying will do you no good.
    Se il problema può essere risolto perché preoccuparsi? Se il problema non può essere risolto, preoccuparti non ti farà bene.
  • Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned.
    Trattenere la rabbia e il rancore è come tenere in mano un carbone ardente con l’intento di gettarlo a qualcun altro: sei tu quello che viene bruciato.
  • Purity or impurity depends on oneself, no one can purify another.
    Purezza e impurità sono in noi stessi: nessuno può rendere puro un altro.

Ti potrebbero interessare:

X