Le 25 più belle Frasi di Baden-Powell (in inglese e italiano)

Frasi di Baden-Powell

Robert Baden-Powell è un personaggio noto in tutto il mondo per essere stato il fondatore del movimento degli Scout, oltre che un popolare generale, educatore e scrittore inglese.

E proprio il fatto di aver fatto nascere lo scautismo, che ancora oggi conta oltre quaranta milioni di membri in tutto il mondo, gli è valso i titoli di Baronetto e di Lord, oltre che il “Thinking Day”, la giornata del pensiero celebrata ogni il 22 febbraio, in corrispondenza della sua data di nascita.

Qui di seguito le più belle e famose frasi di Robert Baden-Powell (in inglese e italiano) sulla comunità, sull’avventura, sul cammino e tanto altro. Scoprile subito!

Aforismi, citazioni e frasi di Robert Baden-Powell (in inglese e italiano)

The most worth-while thing is to try to put happiness into the lives of others.
Il vero modo di essere felici è quello di procurare la felicità agli altri.

The best way to overcome difficulties is to attack them with a magnificent smile.
Il modo migliore per superare le difficoltà è attaccarle con un magnifico sorriso.

Frasi difficoltà sorriso Powell

We never fail when we try to do our duty, we always fail when we neglect to do it.
Non sbagliamo mai quando proviamo a fare il nostro dovere, sbagliamo sempre quando trascuriamo di farlo.

I believe that God put us in this jolly world to be happy and enjoy life.
Credo che Dio ci abbia messo in questo mondo per essere felici e goderci la vita.

A week of camp life is worth six months of theoretical teaching in the meeting room.
Una settimana di vita da campo vale sei mesi di insegnamento teorico in classe.

O God, help me to win, but in thy wisdom if thou willest me not to win, then O God, make me a good loser.
Dio, aiutami a vincere, ma nella tua saggezza se vuoi che non vinca, allora, Dio, fa di me un buon perdente.

Leave this world a little better than you found it.
Lascia questo mondo un po’ meglio di come l’hai trovato.

Frasi lascia mondo meglio Powell

Try to leave this world a little better than you found it and, when your turn comes to die, you can die happy in feeling that at any rate you have not wasted your time, but have done your best.
Lascia questo mondo un po’ meglio di come l’hai trovato e, quando arriverà il tuo momento, potrai morire felice nel sapere che comunque non hai perso tempo, ma hai fatto del tuo meglio.

Be Prepared… the meaning of the motto is that a scout must prepare himself by previous thinking out and practicing how to act on any accident or emergency so that he is never taken by surprise.
Sii preparato… il significato del motto è che uno scout deve prepararsi pensando e praticando come agire in caso di incidente o emergenza in modo da non essere mai colto di sorpresa.

If at first you don’t succeed, try, try and try again.
Se all’inizio non ci riesci, prova, prova e prova ancora.

Trust should be the basis for all our moral training.
La fiducia deve essere la base di tutta la nostra formazione morale.

Happiness is open to all, since, when you boil it down, it merely consists of contentment with what you have got and doing what you can for other people.
La felicità è alla portata di tutti, perché, alla fin fine, essa consiste nel sapersi accontentare di ciò che si ha e nel fare per gli altri ciò che si può.

Look wide, and even when you think you are looking wide – look wider still.
Quando guardate, guardate lontano, e anche quando credete di star guardando lontano, guardate ancor più lontano.

Frasi guardate lontano Powell

It is worth being good; but it is much better to do good.
Essere buoni è una bella cosa, ma fare del bene è molto di più.

“Do your best” is the cub’s motto.
“Del nostro meglio” è il motto dei lupetti.

There is no teaching to compare with example.
Nessun insegnamento vale quanto l’esempio.

The man who is blind to the beauties of nature has missed half the pleasure of life.
Chi è cieco davanti alla bellezza della natura, ha perso la metà del piacere di vivere.

No one can pass through life, any more than he can pass through a bit of country, without leaving tracks behind, and those tracks may often be helpful to those coming after him in finding their way.
Nessuno può attraversare la vita, come non può attraversare un terreno di campagna, senza lasciare tracce dietro di sé, e quelle tracce potranno essere utili a chi verrà dopo per trovare la sua strada.

Happiness is not mere pleasure, not the outcome of wealth. It is the result of active work rather than passive enjoyment of pleasure.
La felicità non è mero piacere, non è il risultato della ricchezza. È il risultato attivo del lavoro e non del godimento passivo di un piacere.

The Scoutmaster teaches boys to play the game by doing so himself.
Un capo scout insegna ai ragazzi a giocare facendolo lui stesso.

Look wide, beyond your immediate surroundings and limits, and you see things in their right proportion. Look above the level of things around you and see a higher aim and possibility to your work.
Guarda lontano, oltre i tuoi immediati dintorni e limiti, e vedi le cose nella loro giusta proporzione. Guarda al di sopra del livello delle cose intorno a te e vedi un obiettivo e una possibilità più elevati per il tuo lavoro.

No man is much good unless he believes in God and obeys his laws.
Nessun uomo è buono se non crede in Dio e non obbedisce alle sue leggi.

The uniform makes for brotherhood, since when universally adopted it covers up all differences of class and country.
L’uniforme crea fratellanza, poiché una volta adottata universalmente copre tutte le differenze di classe e di provenienza.

A scout is never taken by surprise; he knows exactly what to do when anything unexpected happens.
Uno scout non si fa mai cogliere di sorpresa. Sa esattamente cosa fare quando succede qualcosa che non si aspetta.

The secret of sound education is to get each pupil to learn for himself, instead of instructing him by driving knowledge into him on a stereotyped system.
Il segreto di un’educazione efficace è convincere ogni allievo ad imparare da sé, invece di istruirlo cercando di infilargli dentro solo delle conoscenze stereotipate.

X